Учим вести связь на английском языке

Ведение радиосвязи на любом, в смысле родном и неродном, языке это процесс, который является результатом обучения. В результате обучения мы должны получить умение, которое состоит из знаний и навыков.

Это лирическое (методическое) отступление необходимо, поскольку зачастую, инструкторы считают, что знаний, данных на курсах по ведению радиосвязи, достаточно для того чтобы самостоятельно вести связь.

Это, конечно не так. Ведение радиосвязи, так же как и пилотирование или выполнение стандартных процедур, требует как знаний, так и навыков. Со знаниями все обстоит более-менее ясно. Нужно располагать необходимым словарным запасом, знать фразеологию и основные правила ведения радиообмена. Все вопросы касательно требуемых знаний я оставляю за пределами данной работы. Потому что цель настоящей работы это помощь тем, кто располагает требуемыми знаниями и, несмотря на это, испытывает сложности в ведении радиообмена при выполнении международных полетов.

Если со знаниями все обстоит нормально, а в противном случае не стоит и начинать выполнять полеты, то обратимся к навыкам. Для выработки навыка требуется многократное их повторение. Это ключ к отработке навыка. Как этим ключом пользоваться? В эфире много не «наповторяешься».

Первое правило: Все команды (фразы), которые обязательно нужны для радиообмена, должны быть заучены многократным повторением. В свободное время пилот должен громко с четкой артикуляцией повторять команды до тех пор, пока не добьётся выuговаривания фразы без «мысленного сопровождения», то есть мозг только дает команду «нужно запросить разрешение», а языка слетает «Request ATC clearance». Фразы должны быть на языке, а не в голове.

Как этого добиться?

Фразы при отработке навыка произносятся правильной и четкой артикуляцией. Это дает возможность использовать не только умственный навык, но и двигательный.

Фразы произносятся громко. Это дает уверенность. Когда человек сомневается в правильности того, что он говорит, он невольно понижает громкость. Поэтому громко произносить нужно еще и для того что бы была уверенность.

Сказанное желательно записывать на диктофон или телефон, чтобы потом проверить правильность, в том числе и интонаций. Необходимо помнить, что правильная интонация облегчает правильное запоминание.

Чего нужно избегать при ведении радиосвязи? Что поможет облегчить процесс освоения передачи информации при ведении радиосвязи?

Несколько простых советов.

  • Во время подготовки к рейсу нужно найти время (10 секунд) чтобы громко, чётко и схорошей артикуляцией проговорить свой позывной на предстоящий рейс.

  • Передаваемая информация должна быть максимально короткой.

  • Не следует после освобождения ВПП говорить, где ты находишься, если это не требуют правила на конкретном аэродроме.

  • Употребление норм вежливости следует отложить до того, как появится уверенность в ведении связи.

Но передача информации это только часть ведения радиосвязи. Причем более простая часть. Много более сложным для освоения является навык приёма информации.

В чём же сложность отработки этого навыка?

Во-первых, понимание передаваемой информации это умственный навык.

Во-вторых, для освоения этого навыка требуется природные способности. Так люди с хорошим музыкальным слухзом быстрее начинают понимать чужую речь. Следует, однако, иметь в виду, что полдное отсутсвие музыкального слуза, как, например, у автора этих строк не есть непроодолимое пре6пятствие для ведения радиосвязи.

Поскольку это умственный навык, то он быстро разрушается под воздействием таких факторов, как усталость, страх, эмоциональная напряженность. К этому следует добавить, что и освоение умственных навыков под воздействием перечисленных факторов тормозиться, если вообще не останавливается. А попробуйте представить себе стажёра на этапе вводы в строй, которой по разным причиинам не подвергается постоянному ворздействию перечисленных факторов.

Что же делать инструктору?

Первый способ, чтобы избавить стажёра от паники при получении информации это подготовить его к тому какую информацию он получит.

Для этого существуют несколько проверенных приёмов:

  • Если мы вспомним как начинали вести связь, то перед глазами будет картинка, когда пытаясь выдавить из себя требуемый текст, мы сжимаем свободной рукой микрофон. То есть жест, когда во время разговора стажёр сжимает свободной рукой микрофон это жест неуверенности. Значит неосвободившись от этого жеста, стажёр будет чувствовать неуверенность. Поэтому необходимо просто занять другую руку. Это может быть ручка, если конструкция самолёта это позволяет, органы установки новой частоты или клавиатура FMS.

  • Когда может начаться паника у стажёра? Конечно, как только он услышал свой позывной. Поэтому для того, чтобы избежать этой понаки, которая приведёт к полному непониманию, инструктору следует продумать процедуру, что стражёр должен сделать, когда услышит свой позывной. Это может быть: «взять в руку ручку, и положить палец на тангенту», «взять в руку микрофон, в другую ручку», «в одну руку микрофон, другую на клавиатуру FMS».

    Примечание: Исползование Scratch Pad FMS для записывания полученной информации вместо записи карандашем снижает эффективность ведения связи и замедляет процесс обучения.

  • Заставлять стажёра слушать эфир, переиодически спрашивая, что и кто сказал. Это действительно вырабатывает навык приёма информации и позволяет быть готовым к тому какую команду или частоту может дать диспетчер.

  • Обязательно рассказывать стажёру какие нетипичные команды или отдельные слова он может услышать. Незнакомое слово, например «link, bar, stop line, outer/inner, 15 NM before to be level, own rate» или непривычный порядок информации, например, когда вначале передаётся номер стоянки, а потом маршрут и тому подобное.

  • Инструктору следует сказать стажёру, что вы его дублируете и при необходимости выйдете на связь.

Все эти простые советы позволяют ускорить процесс осовения ведения связи примерно в пять раз.

 

Пилот-инструктор А.В.Мирошниченко

 

 

© 2023 by BATER BRED PRODUCTION. Proudly created with LOVE